Olá!! Hoje é a primeira tradução para o português do trecho de um cântico sagrado Sikh aqui no blog.
Português:
Eu sou um sacrifício do Guru, aquele que recita os sermões dos ensinamentos de Deus.
Sou para sempre um sacrifício para aquele Guru, que me levou a servir ao Senhor.
Esse Amado Guru Verdadeiro está sempre comigo; Onde quer que eu esteja, Ele me salvará.
O mais abençoado é aquele Guru, que comunica o entendimento do Senhor.
Ó Nanak, eu sou um sacrifício para o Guru, que me deu o Nome do Senhor, e cumpriu os desejos de minha mente.
Dhan Teri Sikhi
I am a sacrifice to the Guru, who recites the sermon of the Lord's Teachings.
this gur ko sadh balihaaranai jin har saevaa banath banaaee ||
I am forever a sacrifice to that Guru, who has led me to serve the Lord.
so sathigur piaaraa maerai naal hai jithhai kithhai maino leae shhaddaaee ||
That Beloved True Guru is always with me; wherever I may be, He will save me.
this gur ko saabaas hai jin har sojhee paaee ||
Most blessed is that Guru, who imparts understanding of the Lord.
naanak gur vittahu vaariaa jin har naam dheeaa maerae man kee aas puraaee
O Nanak, I am a sacrifice to the Guru, who has given me the Lord's Name, and fulfilled the desires of my mind. ||5||
Abraços!
Nenhum comentário:
Postar um comentário